Traduire en anglais

traduire en anglais américain

Traduire en anglais américain

Traduire en anglais américain 

Traduire en anglais américain  consiste à travailler avec  la langue (anglais : American English, étiquette IETF en-US) qui désigne l’ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée et écrites aux États-Unis d’Amérique.

Les différences entre General American (anglais standardisé aux États-Unis) et Received Pronunciation (anglais standardisé au Royaume-Uni) qui ont été les plus étudiées sont les différences phonologiques et, en moindre mesure, les différences de vocabulaire et de pragmatique. Il existe aussi bien des différences grammaticales.

Les différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique sont majoritairement des différences mineures d’orthographe et de vocabulaire ; les différences les plus évidentes restent les différences orthographiques.

Traduire en anglais canadien 

Traduire l’anglais canadien en autres langues ne présente pas trop de contrastes par rapport à ce qui se fait avec l’anglais américain.  L’anglais canadien étant la variante dialectale de l’anglais parlé au Canada.

Il intègre des usages de l’anglais britannique, de l’anglais américain, du français canadien et de sa propre origine. Proprement dit, les linguistes divisent l’anglais parlé au Canada en plusieurs variétés.

Traduire en anglais britannique 

Traduire l’anglais britannique ne constitue pas une grosse affaire en Amérique du nord. l’anglais britannique ne constitue pas la référence aux États-Unis, une langue dite anglo-américaine étant courante depuis le milieu du xixe siècle.

De nos jours, dans les écoles des États-Unis comme dans les chartes graphiques des maisons d’édition et des journaux américains, un usage non britannique est préconisé et fort suivi.

Cependant, dans le cadre de notre spécialité d’adaptation de contenu, nous adaptons des documents de l’anglais britannique  en anglais américain et canadien.

Profitez de notre expertise pour traduire en anglais

Finest Translations a une longue expérience quand il s’agit de traduire anglais américain , traduire anglais canadien et adapter anglais britanniqueNous garantissons des traductions de grande qualité grâce à l’expérience et la variété de nos traducteurs. Nous utilisons des traducteurs dont la langue native est l’anglais.



Vous aimez ce contenu? Alors, partagez-le avec vos amis!